Kurt Wolff an Karl Kraus,
14. 12. 1913:


Ich dagegen denke mir den Verleger - wie soll ich sagen - etwa als Seismograph, der bemüht sein soll, Erdbeben sachlich zu registrieren. Ich will Äußerungen der Zeit, die ich vernehme, soweit sie mir irgendwie wertvoll erscheinen, überhaupt gehört zu werden, notieren und für die Öffentlichkeit zur Diskussion stellen. (Seismograph nicht Seismologe sein.)



      

Infopool

Fördermöglichkeiten in- und ausländischer Institutionen auf dem Gebiet der Literatur und Übersetzung für Verlage.

Argentinien Australien Belgien Brasilien Chile China Dänemark Finnland Frankreich Griechenland Großbritannien Indien Irland Island Israel Italien Japan Kanada Kolumbien Mexiko Niederlande Norwegen Österreich Polen Portugal Rumänien Russland Schweden Schweiz Spanien Tschechische Republik Türkei Ungarn USA

 
Robert Bosch Stiftung
Cultural Contact Point Deutschland
Gesellschaft zur Förderung der Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika e.V.
Goethe Institut
Handbuch der Kulturpreise 1995 - 2000
Literarisches Colloquium Berlin
Translators Companion